Chorus:
Dilín ó deamhas ó deamhas | |
Dilín ó deamhas ó dí | |
Dilín ó deamhas ó deamhas ó deamhas ó | |
Dilín ó deamhas ó dí | |
She didn’t dance at all | (Shake your head) |
She didn’t dance today | (Shake your head and point your index finger from side to side in front of you) |
She didn’t dance at all at all no | (Shake your head) |
She didn’t dance today | (Shake your head and point your index finger from side to side in front of you) |
Caithfimid suas is suas | |
Caithfimid suas an páiste | |
Caithfimid suas í suas is suas í | |
‘S tiocfaidh sí ‘nuas amárach | |
Throw her uppity up | (Raise your arms up or lift up your child) |
Throw her up so high | (Raise your arms up or lift up your child higher) |
Throw her uppity up up up | (Raise your arms up or lift up your child higher still) |
And she will come down nearby | (Bring your arms down or bring your child down) |
Verse in Irish:
Dilín ó deamhas ó deamhas | |
Dilín ó deamhas ó dí | |
Dilín ó deamhas ó deamhas ó deamhas ó | |
Dilín ó deamhas ó dí | |
Cuirfead mo rún chun suain, | |
Cuirfead mo rún ‘na luí, | |
Cuirfead mo rún chun suain go ciúin, | |
Le dilín ó deamhas ó dí. | |
Is buachaill maith súiste súist’ | |
Is buachaill maith súiste Páid, | |
Is buachaill maith súiste súiste súist’ | |
Is cailín deas túirn’ í Cáit. | |
Is buachaill aniar aniar, | |
Is buachaill aniar an fear, | |
Is buachaill aniar aniar aniar, | |
‘S is cailín ón sliabh a bhean. | |
Caithimis suas is suas é, | |
Caithimis suas an páiste, | |
Caithimis suas is suas is suas é, | |
‘S tiocfaidh sé ‘nuas amárach. |
Verse in English:
She didn’t dance at all | (Shake your head) |
She didn’t dance today | (Shake your head and point your index finger from side to side in front of you) |
She didn’t dance at all at all no | (Shake your head) |
She didn’t dance today | (Shake your head and point your index finger from side to side in front of you) |
I will put my Dear to sleep | (Place your palms together and you’re your head on the back of your hand) |
I will lay my Dear down | |
I will quietly put my Dear to sleep | (Place your palms together and rest your head against the back of your hand) |
With dilín ó deamhas ó dí. | |
The boy is good at thrashing (corn) | (Mimic cutting corn using a scythe*) |
Pat is a good boy at thrashing | (Mimic cutting corn using a scythe) |
The boy is good at thrashing | (Mimic cutting corn using a scythe) |
Kate is good with the spinning wheel. | (Use one arm in front of you to make a large circular motion, repeat) |
The boy is from the west side | (Point to the west) |
The boy is from the west side | (Point to the west) |
The boy is from the west side | (Point to the west) |
His wife is the girl from the mountain. | (Touch the tips of your fingers together, above your head forming a triangle with your arms) |
Throw him up and up | (Raise your arms up or lift up your child) |
Throw the child up | (Raise your arms up or lift up your child higher) |
Throw him up and up and up | (Raise your arms up or lift up your child higher still) |
And he will come down tomorrow | (Bring your arms down or bring your child down) |
* A scythe is an agricultural tool used for mowing grass or cutting crops.
Download the printable version
- Advertisement -
Date Created: December 14, 2012